Thursday, October 29, 2015

The One im Bett mit Clara

Cue the collaborative blog post with my favorite German blogger... Clara Lösel!!

Since we have two weeks off of school for Herbstferien (fall break) there was finally an opportunity for us to meet up again. Unfortunately Clara and I do not live very close to each other in Germany but because Hessen and Niedersachsen (the regions in which we live) have the same vacation dates, she could come up to Westerstede for a few days. She took the train like a proper German and when she first got off, it was slightly awkward and hilarious because we couldn't decide what language to greet each other in. It was just insane in general to see her in person since we hadn´t been together for around 10 months. We spent the car ride with my host mom speaking all in German which was normal and weird at the same time. We both remember another car ride we took to Madison in which my mom asked Clara to practice a bit of German with me. I could barely describe what I liked to do as a hobby or how the weather was! This time around, we could have a normal conversation in German without translating anything. It is so interesting to see how adding another language changed our relationship because I was so used to hearing her speak in English and helping her out a bit with that even though she doesn´t need much help at all. Now we can both help each other and confuse each other by speaking in a crazy mix of Deutsch and English that can only be described as Denglish. I frequently don´t realize what language we are speaking in unless I think it over once more.

Right after we got home from the train station we plopped down onto my bed and didn't get up for about 3 hours until dinnertime. Clara, knowing my weakness for Haribo gummies, brought with her a huge heavy box of different gummy treats which took up half of her suitcase and caused problems in the train. We mostly just chatted in German and read aloud from To Kill a Mockingbird, as Clara has to read it in English before the break is over. Clara says its "most awesome book on the whole world." Then we ate some bread and more bread with my host mom and snuggled back up into my bed. Talk about a stay-cation. 

Tuesday morning we woke up at around 10:30 since we had talked most of the night... Then we biked into the city center and I showed Clara a bit of Westerstede. She says that it is a cute village but looks nothing like where she lives in Germany. We drank a tea in the bakery and Clara was amused that she got to see an American eat an Americaner (a yummy pastry). Cue more talking in Denglish in a different setting. Then we went back to my house and did some school work in my bed like the try-hards we are. That night we went out to dinner with my boyfriend Fokko at a little Italian place in Westerstede. We all had a really lovely time even though I am sure it was a bit crazy for him to witness our half English half German relationship. The waitress did not bring the bill to us for almost 2 years so we had plenty of time to talk even more. Then we went back to my house and watched Die Höhle der Löwen, which is the German version of Shark Tank and uses the exact same music. Then my family FaceTimed with all three of us!! It was very insane to speak with my family and Clara because this time 2 of us are in Germany and 3 in the US. Poor Fokko was once again made to endure large quantities of Denglish. When Fokko went home, we naurally went back to my warm bed and did not sleep very much at all.

Hey! Okay since Hannah has to chat with her boyfriend now I'm continuing this blog post. Very kind of Hannah:) Wednesday was definitely the day we did most (as she already said the other days were mostly just lying in bed): We went to Bremen! Both of us had never been there. At this point I would like to thank Fokko or Hannah or whoever is responsible for the following. This person maintained it would take one about 25 minutes to bike to the train station in Ocholt. Yeah, well, what shall I say, unfortunately it wasn´t like this. After these promised 25 minutes we gone half of the way. Since our train was leaving about 5 minutes later, we had to do the second half of the way in about 3 minutes and run all the way to the train. Luckily there was a nice train attendant who waited for us. When we finally sat in the train soaked in sweat all he had to say was "Frühsport am Morgen vertretíbt Kummer und Sorgen" (German saying which basically means early exercise frees you from all worries). After taking the train and two "Straßenbahnen" we arrived at the Water Front with Primark. We spent the next hours shopping and left the store with some REALLY cheap goodies (That is what characterizes Primark: Bad quality clothes for prices that can be paid by poor students). After that we went back to the city center and headed to the "Weihnachtsmarkt" (IN OCTOBER- what the...?). But since we were both pretty hungry and it was mostly german Christmas food we spent the rest of our time in Bremen eating: Kartoffelpuffer mit Apfelmus (fried potato pancakes with apple sauce) gebrannte Mandeln (warm sugary almonds), heiße Maronen (hot chestnuts) and Lachsbrötchen (smoked salmon sandwich). Actually we also wanted to drink typical German "Glühwein" available when one is 16 but they wouldn't let us. Hard to believe but also in Germany they don't sell every kind of alcohol for little girls like us. In the evening we went all the way back with the train. When we arrived at the train station in Westerstede-Ocholt, we had not only to notice that somebody stole Hannah´s cover of the saddle which she bought in the Netherlands and loved a lot, but also that it was pitch black outside and we had to make the way home on our bikes nearly blind. This was kind of dangerous but also really funny. It took us about 45 minutes (not 25). Sabine was really happy to see us home safe.




That's it from me. We have to leave in  few minutes and Hannah is already beginning to cry (although we promised each other not to do so). At least we know we´re going to meet again in about two and a half month when our famlies will get to know each other. Love you people. Hannah will go over this part of the post later and not only correct me so you think my English is quiet awesome but I guess she will also cut out the parts she doesn't like (which will mostly be when I'm saying mean things about her). That's why you will never know what a beast Hannah really is and I can´t even be sure that you will read this. Good bye!

I left Clara's part pretty much unedited and only added a few commas because her English is superb and she's adorable. So so happy I got to see my Cler again and cannot wait for the next time!!

Liebe Grüße von Hanni und Clari❤️

Sunday, October 18, 2015

The One with a Second Language

Language learning is insane. Komisch, einfach nur komisch. Before coming to Germany, I had so many misconceptions about what it would be like to be immersed in a new culture and a language I'd half-heartedly learned online for two years. Let's be real, "learned online" actually means my mom helped me with 70 percent of it and I complained the whole time. After two months of being here, which is feels like nothing but is a significant amount of time away from home, it's very difficult to remember what I could and couldn't understand or say before coming here. I had a basic understanding of German grammar, could probably give you the wrong article (der, die or das) for any given noun, and say that I was hungry or needed help, using the wrong verb tense or direct object. I could understand the general gist of a conversation and use context clues when reading to be able to text casually in German. However, I had very little practice actually conversing in German or thinking with German word order. Lots of Google Translate and literal translations from English were utilized. But after being completely bombarded with German for 2 months, I thought it would be fun to make a list of things I can do/say in German, and things that I hope to be able to do soon. 
Things I can (usually) accomplish auf Deutsch:
-I can make it through the whole day with my host family speaking only German. This ranges from normal things like talking about school and work to cracking jokes or talking about politics with my host mom.
-I can order things (bread, I know it's a shocker) from the bakery in front of hoardes of kids from school and have only asked once for an entire apple cake when I meant a piece. The word "Stück" was quickly noted. 
-I can write a one and a half hour long test essay with incorrect grammar on the Enlightenment, population development in Germany or the late Middle Ages. All of which my teachers said they would give me the texts we had to read to formulate our essays in English and did not deliver. Schade, but it wasn't all too shabby.
- I can flirt in German. Moving on...
- I can understand derivative calculus in German, and actually got a better than average score on the first test, which is actually crazy because I do not enjoy math and after the first day I was like soooo where is the closest exit from math in German?
-I can inquire about the well being of someone after I run into them with my bike. Which, as an update, I can ride with an umbrella now! One day I got my shoe lace caught in the pedal while holding my umbrella but we don't need to speak of that...
- I can read Pippi Longstocking (shoutout to those of you who know the books about her) in German without translating.
-I can dream in German and some phrases I think of come into my head in German first. Can't think completely in German yet...
- I can sort of magically put some words in correct word order but actually German word order is ridiculous.
-I can learn Spanish in German without going to English too, it's still a mess in my brain nevertheless (nevertheless, ah yes, a direct translation from "trotzdem" in German, which is an everyday staple here)
- I can really laugh from my stomach at jokes told in German, as opposed to the fake obligatory laugh I used for the first couple weeks like, "haha I'm sure that would be funny if I wasn't still translating what you said in my head"

On to things I cannot do in German/ like a German...
- I cannot yet text like a true German teen. Heavy on the emojis, low on the "haha" or "lol" which I normally use. The See No Evil monkey can be used on almost any occasion. 
- I cannot properly choose movies when they have German titles. Cue story where I accidentally end up watching The Girl with the Dragon Tattoo in German...
- I still say random knee jerk reaction phrases in English, for example when I accidentally do something I still break out my Wisconsin "oopsie" or "oh boy" on occasion. 
-I cannot pronounce my friend Laura's name properly... I can roll my r's just fine but in the word Laura it's like a weird back of the throat thing which I either throw out all the way or it sounds like I'm gargling mouthwash. 
-I still answer people with many different intonations of the word "ja" which I'm very good at (who knew one word could be said at so many different levels or with so many different voices) but isn't practical for speaking practice. 
-I walk around barefoot in the house like a ragamuffin which is really not supposed to happen, but I just got some house shoes today which are all wooly and warm!

That's all for this post people, I've got to do some homework before I head to the Netherlands for vacation tomorrow! Next week Clara comes to visit me for a few days and I cannot wait! Hopefully a collaboration from us if you guys are interested?? I thought I'd throw in a couple pics at the end from the last few weeks too:) 

Schönen Tag euch!
Hannah